<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Summarg &#187; vlc</title>
	<atom:link href="http://www.summarg.com/tag/vlc/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.summarg.com</link>
	<description>Comunidad Online de Informática, Tecnología y Negocios.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Sep 2010 21:08:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Subtítulos para Películas</title>
		<link>http://www.summarg.com/2010/subtitulos-para-peliculas/</link>
		<comments>http://www.summarg.com/2010/subtitulos-para-peliculas/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 22:00:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marco</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[peliculas]]></category>
		<category><![CDATA[series]]></category>
		<category><![CDATA[subdivx]]></category>
		<category><![CDATA[subtitulos]]></category>
		<category><![CDATA[vlc]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.summarg.com/?p=1968</guid>
		<description><![CDATA[A muchos nos ha pasado que al momento de ver una película en otro idioma no sabemos en dónde conseguir los subtítulos, o cómo ponérselos (más si somos nuevos en el mundo del p2p y los torrents). Es por eso que en Summarg, decidimos hacer esta nota para orientarlos mejor al respecto. Existen variadas páginas para [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A muchos nos ha pasado que al momento de ver una película en otro idioma no sabemos en dónde conseguir los subtítulos, o cómo ponérselos (más si somos nuevos en el mundo del<em> p2p</em> y los<em> torrents</em>). Es por eso que en <strong>Summarg</strong>, decidimos hacer esta nota para orientarlos mejor al respecto.</p>
<p>Existen variadas páginas para buscar subtítulos de películas , y suele suceder que no todos los subtítulos que están disponibles para una misma película nos van a servir, puesto que depende la versión de la película que tengamos nosotros (algunas en <em>HD</em>, otras grabadas del cine, etc.), por lo cual, si no elegimos correctamente los subtítulos, es posible que no nos queden sincronizados.</p>
<p>En <a title="Kabytes" href="http://www.kabytes.com/buscadores/buscador-de-subtitulos-para-peliculas/" target="_blank">kabytes</a> nombran a un buscador de subtítulos en varios idiomas, este es <a title="Subs.to" href="http://www.subs.to/" target="_blank">subs.to</a>, en esa web podemos buscar los subtítulos para una película y filtrarlos para nuestro idioma. Otra página para buscar subtítulos para películas, únicamente en nuestro idioma, es <a title="Subdivx" href="http://www.subdivx.com/" target="_blank">subdivx</a>, en esta última tenemos una gran variedad de subtítulos para cada film, explicando para qué versión nos sirve.</p>
<p>Veamos una búsqueda de prueba con la película<em> &#8220;Confessions of a Shopaholic&#8221;</em></p>
<p><a class="thickbox" title="Nota Summarg" rel="same-post-1968" href="http://www.summarg.com/wp-content/uploads/2010/01/Nota-Summarg.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-1969" title="Nota Summarg" src="http://www.summarg.com/wp-content/uploads/2010/01/Nota-Summarg.jpg" alt="" width="477" height="529" /></a></p>
<p>Como se ve en la imagen, hay varias versiones para los subtítulos, así, si nosotros tenemos al versión <em>&#8220;Confessions.Of.A.Shopaholic.DVDRip.XviD-DiAMOND</em>&#8221; bajamos el primer subtítulo y comprobamos que esté sincronizada con la película utilizando nuestro reproductor como indicamos más adelante.</p>
<p>El mundo de las series de TV es algo parecido. Para las series tenemos varias otras páginas de subtítulos. Nuestra recomendada es <a href="http://www.tvsubs.net" target="_blank">tvsubs.net</a> pero también hay otras, como <a href="http://tvsubtitles.net" target="_blank">tvsubtitles.net</a> y <a href="http://subtitulos.es" target="_blank">subtitulos.es</a>. Las dos primeras tienen subtítulos en varios idiomas, mientras que la última sólo en español. Por lo general estas páginas suelen subir sus subtítulos en un tiempo relativamente corto, ya que las series salen una vez por semana, y esto aumenta la probabilidad de que contengan errores.</p>
<p>Si nos metemos más en el mundo de las series, podremos buscar directamente sobre las páginas de los que las subtitulan y de este modo aceleramos la búsqueda.</p>
<p style="text-align: left;"><strong>Bien, bajé los subtítulos&#8230; ¿Cómo los veo?</strong></p>
<p style="text-align: left;">
<p style="text-align: left;">Gran parte de los programas que usamos para ver películas, tienen la opción de  cargarlos a mano. Este post sólo va a hacer referencia al <strong>VideoLanPlayer</strong> (VLC), el cual merecería tener varias notas aparte. El VLC además de reproducir casi cualquier formato, nos deja agregar los subtítulos y es totalmente gratuito (pueden descargarlo desde su<a href="http://www.videolan.org/vlc/index.html" target="_blank"> sitio oficial</a>).</p>
<p style="text-align: left;">Elegimos el subtítulo desde <strong>Medio</strong> &gt; <strong>Abrir archivo Avanzado</strong></p>
<p style="text-align: left;"><a class="thickbox" title="Abrir Archivo - VLC" rel="same-post-1968" href="http://www.summarg.com/wp-content/uploads/2010/01/Pantallazo-Open-Media.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-1970" title="Abrir Archivo - VLC" src="http://www.summarg.com/wp-content/uploads/2010/01/Pantallazo-Open-Media-300x286.png" alt="" width="300" height="286" /></a></p>
<p style="text-align: left;">También podemos hacerlo una vez que estemos reproduciendo la película haciendo click derecho sobre la pantalla del vídeo &gt; <strong>Video</strong> &gt; <strong>Pista de subtítulos</strong> &gt; <strong>Abrir archivo</strong>.</p>
<p style="text-align: left;">El VLC no sólo nos deja elegir los subtítulos, sino que también podemos sincronizarlos mientras vemos la película, esto se hace con las teclas<strong> H</strong> y <strong>G </strong>respectivamente (atrasar los subtítulos y adelantarlos), por lo general es un trabajo bastante tedioso de hacer, al menos hasta que uno se acostumbra. De esta forma, si no encontramos subtítulos en nuestro idioma sincronizados para la película que deseamos ver, podemos &#8220;arreglarlos&#8221; a mano y listo.</p>
<p style="text-align: left;">Algunos otros programas para ver películas, son el <strong>BS.Player</strong> y el <strong>MPLAYER</strong>, ambos muy recomendables también.</p>
<p style="text-align: left;">
<p style="text-align: left;">Eso fue todo, ¡esperamos disfruten de sus películas con subtítulos!</p>


<p>No se encontraron articulos relacionados.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.summarg.com/2010/subtitulos-para-peliculas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
